Magazyn koscian.net
02 października 2013Jabłuszko przyjaźni
Jabłonka, dar przyjaźni niemieckiego Schmalkalden dla Kościana, owocuje. Na drzewku dojrzewa pierwsze jabłuszko. Jabłuszko przyjaźni. Jak ma się sama przyjaźń?
Przypomnijmy, jabłonkę Kościan otrzymał rok temu od delegacji Schmalkalden - miasta partnerskiego - tuż po podpisaniu umowy partnerskiej (kontynuacja umowy z 1996 roku z Wernschusen, dziś dzielnicą Schmakalden). To był prezent powitalny.
- Mamy nadzieję, że znajdzie pan dla niej odpowiednie miejsce, by mogła owocować, jak nasza przyjaźń – powiedział Thomas Kaminski, burmistrz Schmalkalden.
Jabłonkę przekazał burmistrzowi Michałowi Jurdze w sobotę 2 czerwca, a posadzono ją w poniedziałek. Rośnie na trawniku za urzędem, w nowej części parkingu.
- Miejsce nie jest szczególnie eksponowane, ale zależało nam na tym, by miała dobre warunki, a tam takie właśnie są – mówił nam w sierpniu ubiegłego roku zastępca burmistrza Maciej Kasprzak.
Drzewko otoczono małym płotkiem i opatrzono tabliczką. To jabłoń domowa odmiany Elstar + Jonagald. ,,W tym roku nie owocuje, ale sądząc po rozmiarach drzewka, jeśli się na trawniku zadomowi – w przyszłym może dać pierwsze jabłuszko’’ – pisaliśmy rok temu.
- Na efekty współpracy też trzeba trochę poczekać – mówił Maciej Kasprzak, zastępca burmistrza Kościana.- Umówiliśmy się, że omówimy szczegóły po wakacjach. Obu stronom zależy na tym, by to nie były tylko kurtuazyjne wizyty, ale byśmy wzajemnie się od siebie mogli czegoś nauczyć. Interesują nas na przykład sposoby rewitalizacji centrum miasta, kwestie związane z planowaniem przestrzeni.
Jabłuszko już jest. Pierwszy owoc już się ładnie zarumienił, a w najbliższych tygodniach powinien po prostu nabrać czerwonej barwy i nieznacznie, ale jednak urosnąć. Jak ma się współpraca? Tu owoce są trudniej policzalne. Kontakty między partnerskimi Ratuszami są grzeczne, ale pozbawione ostentacji. Mówiąc prosto Kościan dostał jabłonkę, Schmalkalden grawer na pamiątkę podpisania umowy i więcej się nie widzieli. Szczegółów współpracy nie określono. Pomysłów było ponoć już kilka, ale – jak tłumaczy zastępca burmistrza - nie jest to nic takiego, by trzeba się było z tym spieszyć. Prawdziwa współpraca toczy się niżej. Jak przed laty z Wernschusen, tak i teraz współpracują szkoły, poznają się i zaprzyjaźniają ludzie.
- Bardzo zależy nam, by nie polegało to na bezsensownych przejażdżkach z jednej na drugą stronę Europy – mówi poważnie Kasprzak. - Umowy partnerskie podpisywano wiele lat temu, gdy kontakty zagraniczne były utrudnione i zdobywanie informacji niełatwe. Teraz jest inaczej. Podtrzymujemy relacje sprzed lat. Staramy się wspierać współpracę między instytucjami, szkołami. Ze szkołą w Schmalkelden na przykład pięknie współpracuje zespół szkół numer jeden. Jeśli jednak chodzi o zdobywanie informacji, mamy dziś setki innych możliwości, łatwiejszych, i tańszych. Wielokrotnie wystarczą nam e-mile i telefony. Nie musimy jeździć.
W relacjach ze Schmalkalden najnowszym wydarzeniem jest zaproszenie na grudniowy jarmark. Niemcy chętnie widzieliby tam kościańskie stoisko z regionalnymi wyrobami.
- Rozważamy – mówi zastępca burmistrza.
Jabłonkę kontakty zagraniczne Ratusza nie obchodzą wcale. Mozolnie skupia się na własnym dziele. W tym roku to tylko jedno jabłuszko, ale za rok będą już może cztery, a potem 10, 20... Pierwsze jabłuszko winno być gotowe do zbioru w połowie października. Potem należy je odłożyć w chłodne i suche miejsce. Najpyszniejsze będzie w grudniu (sic!). Tak wynika z charakterystyki odmiany. Kto je zje?
- Po pani artykule, pewnie amatorów na jabłuszko będzie więcej, więc nie wiadomo, czy doczeka czasu zbioru – śmieje się Kasprzak. Planów wobec pierwszego jabłuszka na razie nie ma. (Al)
Historia współpracy z Wernshausen
• 29 stycznia 1996 r. Burmistrz Jerzy Bartkowiak w liście do burmistrza Wernshausen Reinera Stoffela wyraża chęć nawiązania współpracy partnerskiej między miastami.
• 21 maja 1996 r. Rada Miejska Kościana podejmuje uchwałę w sprawie wyrażenia woli zawarcia umowy o partnerstwie.
• 31 maja – 2 czerwca 1996 r. W Kościanie przebywa zespół piłkarzy ręcznych z Wernshausen. Biorą udział w obchodach X Dni Kościana.
• 1 czerwca 1996 r. Podpisanie aktu partnerstwa między Kościanem i Wernshausen.
• 14-17 czerwca 1996 r. Delegacja z Kościana (przedstawiciele władz samorządowych i orkiestra) bierze udział w obchodach Dnia Flisaka w Wernshausen.
• 23-25 sierpnia 1996 r. Straż Pożarna z Wernshausen bierze udział w międzynarodowych zawodach odbywających się w Kościanie.
• 29 stycznia – lutego 1997 r. Delegacja z Kościana bierze udział w uroczystościach otwarcia Domu Obywatela ,, Werra – Aue’’ w Wernshausen.
• 31 maja – 7 czerwca 1997 r. W Kościanie przebywa młodzież z Wersnhausen.
• 2 – 4 czerwca 1997 r. W Kościanie przebywa delegacja z Wernshausen – burmistrz Reiner Stoffel i pracownik tamtejszego urzędu gminy.
• 13 – 15 czerwca 1997r. W Kościanie przebywa delegacja z Wernshausen – przedstawiciele władz samorządowych i zespól piłki ręcznej. Uczestniczą w obchodach XI Dni Kościana.
• 11 stycznia 1999 r. Straż Pożarna w Wernshausen gości delegację z Kościana (przedstawiciele władz samorządowych i straży pożarnej) na obchodach 120-lecia istnienia.
• 27-30 maja 1999 r. Wizyta w Wernhausen uczniów ze Szkoły Podstawowej nr 1.
• 28-29 maja 1999 r. delegacja z Kościana (członkowie Zarządu Miasta) bierze udział w obchodach 90-lecia Szkoły Podstawowej w Wernshausen.
• 21-23 września 1999 r. w Kościanie przebywa delegacja z Wernshauzen – burmistrz Reiner Stoffel i dyrektor szkoły.
• 26 maja – 4 czerwca 2000 r. oficjalna delegacja i artyści z Wernshauzen biorą udział w Festiwalu Kultury Europejskiej – Kościan 2000.
• 12 -14 listopada. Wizyta delegacji z Kościana w Wernshausen (zastępca burmistrza i radni).
• 16 – 18 sierpnia 2001 r. Wizyta delegacji z Kościana w Wernshausen (burmistrz Mirosław Woźniak i trzy inne osoby).
• 28-29 kwietnia 2004 r. Delegacja z Kościana bierze udział w uroczystości wkopania kamienia węgielnego pod fabrykę papieru.
• 17-19 czerwca 2005r. Wizyta oficjalnej delegacji z Wernshausen (11 osób – burmistrz i radni oraz 16 osobowy żeński chór kolejowy i 13 reprezentantów młodzieżowej drużyny pożarniczej).
• wrzesień 2006 r. Rozpoczęcie współpracy ZS nr 1 z inną szkołą, do której chodzą teraz dzieci z Wernshausen – szkołą w Breitungen.
• 25 czerwca 2007 r. Zaproszenie burmistrza Kościana do Wernshausen na otwarcie nowej hali sportowej. Burmistrz podziękował za zaproszenie, ale zbiegło się to z terminem Dożynek Archidiecezjalnych.
• 24 września 2008 r. Przybycie do Kościana delegacji burmistrzów Rainera Stoffela z Wernshausen i Thomasa Kaminskiego ze Schmalkalden (towarzyszyli wymianie młodzieży).
• 1 grudnia 2008 r. Włączenia Wernshausen do Schmalkalden. Burmistrz Kościana otrzymał zaproszenie na okolicznościowe uroczystości 5 grudnia. Wysłał list gratulacyjny.
• 23 kwietnia 2009 r. Rada Miejska Kościana podjęła uchwałę w sprawie wyrażenia woli nawiązania współpracy partnerskiej między Kościanem i Schmalkalden.
• 15 – 17 maja 2009 r. Oficjalna wizyta z Kościana podczas uroczystości 825-lecia rejonu Wernshausen (władze miasta, Bractwo Kurkowe i strażacy z orkiestrą).
• 1-3 czerwca 2012 r. Wizyta delegacji ze Schmalkalden w Kościanie i podpisanie umowy rozszerzającej współpracę z Wernshausen na całe Schmalkalden
• 16-21 czerwca 2013 r. Wizyta dzieci ze szkoły podstawowej w Breitungen w Kościanie. Wymiany młodzieży odbywają się cyklicznie co dwa lata od 1997 roku.
39/2013
Zgłaszasz poniższy komentarz:
Ta informacja odmieniła moje życie :>